NUESTRO INSTITUTO VISITA BAGHERIA (SICILIA)

OUR SCHOOL VISITS BAGHERIA (SYCILY)


Este es el segundo año en que el IES Miguel Hernández participa en un proyecto Erasmus financiado por la Unión Europea. Se llama "You are not alone". El curso pasado tuvimos la visita de alumnos y profesores de Polonia, Holanda, Portugal  e Italia. Este curso nos toca viajar a nosotros. 
Nuestra primera visita ya se ha producido.6 alumnas de 3º y 2º de ESO acompañadas de dos profesores han visitado Bagheria, una pequeña ciudad cerca de Palermo en Sicilia. Cada alumna ha sido acogida por una familia y han asistido al centro escolar italiano con el que hacemos el proyecto. Aquí os dejamos las impresiones sobre el viaje de algunas de nuestras alumnas.


This is the second year in which Miguel Hernandez secondary school participates in an Erasmus project funded by the European Union. It is called "You are not alone". Last year we had the visit of students and teachers from Poland, the Netherlands, Portugal and Italy. It is our turn to travel abroad.
Our first visit has already been done.6 students from 3rd and 2nd years together with  two teachers have visited Bagheria, a small town near Palermo in Sicily. Each student has been received by a family and attended the Italian school with which we are making  the project. Here you have the impressions about their travel of some of our students.

Ana María Moya 3º A:
La semana del 6 al 11 de noviembre, ocho de nosotros, Claudia del Barco  y Paula de 2º ESO; Ana Tejero, Ana María Moya , Claudia Vicente y Elena Sa´nchezde 3 ° ESO; y Juan Manuel Peces  y Lalo Martín, dos profesores, estuvimos en Bagheria, una ciudad de Palermo (Sicilia).
Para algunos de nosotros, era la primera vez viajando en un avión. Para realizar el viaje, tuvimos que coger cuatro aviones, dos para el vuelo de ida y otros dos para el vuelo de vuelta. Hicimos escala en Roma.
El primer día, el lunes, solo fuimos de un aeropuerto a otro y conocimos a las familias. ¡Son geniales! El martes, nos reunimos con el alcalde en el ayuntamiento. ¡El techo era realmente increíble! También jugamos juegos típicos y vimos un espectáculo de los niños y profesores italianos. ¡Una profesora bailó flamenco! Por la tarde, estuvimos en el Museo de Giocattolo, un museo sobre juguetes. El miércoles, estuvimos en la escuela, donde pudimos ver una fantástica obra musical, y luego visitamos el Museo Guttuso dentro de Villa Cattolica y el Palazzo Cutò, la biblioteca. El jueves estuvimos en clase con nuestros "nuevos hermanos y hermanas" y, por la tarde, fuimos al Museo de las Anchoas. El dueño cantaba todo el tiempo. Visitamos Palermo el viernes. Finalmente, el sábado por la mañana volvimos a España.
En general, fue un viaje fantástico con gente genial.
P.D.: ¡Nunca olvidábamos llevar con nosotros la bandera española!

The week from 6th until 11th November, eight of us, Claudia and Paula from 2nd ESO; Ana, Ana María, Claudia and Elena from 3rd ESO; and Juan Manuel and Lalo, two teachers, were in Bagheria, a city near Palermo (Sicily).
For some of us, it was the first time in a plane. To do the trip, we had to take four planes, two outbound flights and other two inbound flight. We did a stopover in Rome.
The first day, on Monday, we only were from one airport to another and we met the families. They were great! On Tuesday, we met the major in the town hall. The ceiling was really amazing! We also played typical games and saw a show by the Italian children and teachers. A teacher danced flamenco! In the afternoon, we were in the Museum of Giocattolo, a museum about toys. On Wednesday, we were in the school, where we could see a fantastic musical play, and then we visited Guttuso Museum inside Villa Cattolica and the Palazzo Cutò, the library. On Thursday, we were in class with our “new brothers and sisters” and, in the afternoon, we went to the Anchoves Museum. The owner sang all the time. We visited Palermo on Friday. Finally, on Saturday morning we came back to Spain.
Overall, it was a fantastic trip with great people!



P.S.: We never forgot to take the Spanish flag with us!



Ana Tejero Martín 3ºB:
Mi experiencia en Italia ha sido muy buena. Antes de ir, estaba muy nerviosa y ansiosa porque nunca había viajado al extranjero. Esta ha sido la primera vez que he viajado a otro país y que he volado en avión.
Esperaba que fuese un viaje menos entretenido, pero no ha sido así. En Italia, concretamente en Bagheria (Sicilia) he pasado unos días maravillosos. Mis compañeras, Claudia Vicente-Ruiz, Claudia del Barco, Elena, Paula y Ana María han sido geniales, y no nos hemos aburrido en ningún momento. Y, por supuesto, nuestros profesores, Juanma y Lalo se han portado muy bien con nosotras.
Allí, en Bagheria, visitamos muchos lugares importantes como el museo del juguete, el ayuntamiento o el museo de la anchoa. Todos ellos muy interesantes.
En nuestra estancia, nos hemos alojado con familias italianas. Todas ellas maravillosas. Pero en mi caso, he de decir que me han hecho sentir como en casa. Me han enseñado algunas palabras en italiano como giocattolo (juguete), o cómo comer espaguetis como ellos, ¡es muy divertido! Y yo también les he enseñado algunas palabras y juegos de España.
¡Ha sido una experiencia inolvidable!

My experience in Italy was really great. Before going there, I was so nervous and excited because I had never travelled abroad. This has been my first time that I have been to another country and the first time that I have travelled by plane.
I expected it to be less funny but it was not true. In Italy, especially in Bagheria (Siciliy) I had spent  some wonderful days. My partners, Claudia Vicente-Ruiz, Claudia del Barco, Elena Sánchez, Paula and Ana María Moya aregreat ly, and we haven' t been bored at all. And, of course, our teachers, Juanma Peces  and Lalo Martín have been really nice with us.
There, in Bagheira, we have visited a lot of important places such as the museum of toys, the town hall, the museum of the anchovy. All of them were  really curious.
We have stayed with a family. All of them  were so lovely. But in my case, I have to say that they made me feel at home. They have taught me some Italian words as giocattolo (toy), or how to eat spaghettis as they do, it’s really funny!. Also, I have taught them some Spanish words and games.
It has been an unforgettable experience!



CLAUDIA VICENTE 3º B
Comida italiana
En nuestro viaje en Italia hemos comido alimentos típicos de allí como espaguetis, macarrones, una gran variedad de pizzas (con patatas fritas, Nutella, salchichas…) y arancini. Los italianos suelen consumir más alimentos que los españoles. Nos ha gustado mucho la comida de allí y hemos venido con unos kilos de más😊 
    Italian food
In our trip to Italy, we have eaten typical food from there like spaghetti, macaroni, a lot of pizzas (with chips, Nutella, sausages on them…) and arancini. Italians tend to consume more food than Spanish people. We have enjoyed the food there and we have put on weight (we have come with a few extra pounds)😊 


HALLOWEEN




¿Os gustó Halloween ?Esperamos que sí. Desgraciadamente, la fiesta ya ha terminado. Pero no os desaniméis porque los alumnos de 3ºESO  bilingüe hemos recopilado todas las noticias de Halloween en nuestro centro para traéroslas en este blog espeluznante. ¡ Disfrutadlas!

Did  you like Halloween? We hope so. Unfortunately, the festivity has already finished.But don´t be discouraged because   bilingual 3ºESO students have compiled all the news of Halloween in our school  to bring them  to you in this spooky blog, enjoy them!

By: Miguel Ángel Megía, 3ºESO A


HALLOWEEN FESTIVAL


El pasado 30 de octubre, nuestros compañeros de 3º ESO bilingüe y nosotras hicimos una presentación de Halloween para todos los alumnos de 1º y 2º de ESO.  Lo hicimos TODO EN INGLÉS. En la presentación les contábamos de una forma clara y divertida dos temas: en el  primero explicábamos cuál era el origen y el significado de Halloween y en el  segundo les explicamos quien fue Jack O’Lantern, (así se llama la calbaza típica de Halloween)
Además de la presentación también hicimos un teatro de Halloween. Ese teatro lo habíamos escrito los alumnos de tercero bilingüe. El teatro trataba de una leyenda de una monja y un cementerio. Después de hacer el teatro en inglés, bailamos la canción de Michael Jackson “Thriller”. Y además nos disfrazamos  de monjas, payasos, zombies , madres e hijas y también decoramos el salón de actos con telarañas, esqueletos y calabazas.
¡ Fue muy divertido asustar a nuestros compañeros según iban entrando en el salón de actos!

Last 30th  October, our  partners and we (Bilingual secondary  3rd year) made a presentation of Halloween for all students from 1st and 2nd  year. WE DID IT ALL IN ENGLISH.  we told them in a clear and funny form two topics : The first was the origin and meaning of Halloween and in the second one  we  explained who Jack
O’Lantern was ( that is the way they call the typical Halloween pumpkin)
Apart from the presentation  we also  did a Halloween play. That play was written by t third bilingual students. The play was about the  legend of a nun and a cemetery. After performing the play in English, we danced the song of Michael Jackson “Thriller”. Moreover we dressed up as nuns, clowns, zombies, mother and son ans we decorated the assembly hall with cobwebs, skeletons and pumpkins
t was so funny to scare the students when they were passing into the events hall!!!!!

It was fun to scare our fellow as they were entering the Hall!
By: Alejandra Rubio and Carlota Mudarra 3ºB/ short text by Efrén Torres, Iván García, Diego Capote, Alejadro Rodríguez 3º A y B


HALLOWEEN DECORATIONS

Para celebrar este terrorífico Halloween, los nuevos alumnos de 1ºESO y los alumnos de 2º, han decorado su clase y el pasillo con adornos hechos por ellos mismos, traídos de casa o hechos en clase. Algunos de estos adornos son arañas, murciélagos, brujas… ¡Son tan realistas que parecen de verdad!

To celebrate this terrorific Halloween, the new students from bilingüe program of 1º and 2º of the secundary school, have decorated their classrooms and the class hallways with ornaments, did it by themselfs, some classmates did it at home and others did it in class. Their classrooms has been spooky! Some of that ornaments are spiders, bats, witches… And they are very realistic!

By: Yosli Copariate, Paula Feceu, Alicia Zamorano and Lucía Torres, 3ºESO A-B





HALLOWEEN LUNCH


Este año celebramos Halloween en nuestro instituto y estudiantes  1 º y 2 º  de ESO trajeron  pasteles y comida cuyo tema era Halloween  para celebrarlo durante el recreo del día de Halloween, el 31 de octubre,
Había un montón de decoraciones creativas como galletas que eran como arañas, piruletas como  pequeños fantasmas, una impresionante tarta con forma de calabaza y muchos más cosas  como se puede ver en las imágenes de abajo. Algunos profesores de otras clases no pudieron resistirse  y unirse a la fiesta también y todo el mundo estuvo de acuerdo en decir que la comida era deliciosa y los estudiantes estaban muy felices porque el recreo duró un poquito más.

This year, we celebrated Halloween in our school and secondary students from 1st and 2nd years brought Halloween-themed food to celebrate this day during the break of Halloween day , on 31st October.
There were a lot of creative decorations  such as cookies that looked like spiders, lollipops as little as ghosts, an amazing cake with pumpkin shape and many more things  as you can see in the images below. Some teacher from other classes couldn’t resist and join the party too and everybody agreed that the food was delicious and the students were very happy as the break was a bit longer.

By: Roberto Matis  and Camilo Alonso 3º A



MAGDA, THE ZOMBIE


Nuestra conserje, Magda,  se disfrazó de una terrorífica zombie con el motivo de la fiesta de Halloween  . Iba por clase por clase asustando a los alumnos con su terrorífica apariencia, un terrible cuchillo y una sospechosa jeringuilla. También dio algún susto a los profes cuando entraban en la sala de profesores. En las fotografías de abajo  puedes comprobar que todo esto es cierto.
¡Gracias Magda por ser tan divertida!

Our caretaker, Magda, was disguised as a terrifying zombie on the occasion of the feast of Halloween. She visited one class after another scaring students with her terrifying appearance, a terrible knife and a suspicious syringe. Also she  scared teachers when they entered in the staff room. In the photographs below you can check that everything is true!!
 Thanks Magda for being so funny!


By: Eduardo Martín 3º A